《答谢中书书》的翻译|初二《答谢中书书》全文及翻译

发布时间:2019-09-24

初二网发布初二《答谢中书书》全文及翻译,更多初二《答谢中书书》全文及翻译相关信息请访问无忧考网初中二年级频道。

无忧考网为大家整理的初二《答谢中书书》全文及翻译的文章,供大家学习参考!更多最新信息请点击初二考试网

山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将 山川之美歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与(yù)其奇者。

【译文】

山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。山峰直插云霄,溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落下的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。这里实在是人间的仙境啊。 自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。

精彩图片

热门精选